注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

china-jialong的博客

阿里夿郎.郎明朗

 
 
 

日志

 
 
 
 

我的主页_腾讯微博  

2012-02-29 10:34:42|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
精灵再给大家补充几条::“chop suey“(炒杂烩)、“chow mein”(炒面)、“dim sum”(点心)。大家还知道什么有趣的来自中文的英语单词吗?一起来聊聊~
#山哥微英语# 英文里来自中文的外来语许多与吃有关,而且很多是借用了粤语或闽南话的发音:bok choy 白菜、ginseng 人参、ketchup 茄汁、kumquat 金桔、lychee 荔枝、tea 茶、tofu 豆腐、wok 锅、wonton 云吞。有人说 chow(口语中泛指饭菜)是来自中文的“饺”或“炒”。

刷不出好玩的微博?
来玩玩 猜你喜欢>>




引文来源  我的主页_腾讯微博
  评论这张
 
阅读(9)| 评论(0)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017